<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Сайт игры Team Fortress 2</title>
		<link>http://tf2-valve.do.am/</link>
		<description></description>
		<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 10:23:59 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://tf2-valve.do.am/news/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Обновление Steam</title>
			<description>&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Вышло очередное обновление Steam.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Список изменений следующий:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена ошибка при которой подарочная версия Left 4 Dead 2 не отображалась в списке игр.&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена ошибка &quot;сканирования обновлений&quot; при расшифровке контента.&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена ошибка при которой пользователю разрешалось выбирать язык, недоступный для этой игры.&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Улучшен процесс установки игр.&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлены проблемы с запуском игр после обновления.&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Вышло очередное обновление Steam.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Список изменений следующий:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена ошибка при которой подарочная версия Left 4 Dead 2 не отображалась в списке игр.&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена ошибка &quot;сканирования обновлений&quot; при расшифровке контента.&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена ошибка при которой пользователю разрешалось выбирать язык, недоступный для этой игры.&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Улучшен процесс установки игр.&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлены проблемы с запуском игр после обновления.&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;</content:encoded>
			<link>https://tf2-valve.do.am/news/obnovlenie_steam/2009-11-21-14</link>
			<dc:creator>St1L</dc:creator>
			<guid>https://tf2-valve.do.am/news/obnovlenie_steam/2009-11-21-14</guid>
			<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 10:23:59 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Обновление Steam</title>
			<description>&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Выпущено очередное обновление Steam клиента. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Список изменений следующий:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена возможная ошибка при запуске Left 4 Dead 2 Demo.&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Выпущено очередное обновление Steam клиента. &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Список изменений следующий:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена возможная ошибка при запуске Left 4 Dead 2 Demo.&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;</content:encoded>
			<link>https://tf2-valve.do.am/news/obnovlenie_steam/2009-11-13-12</link>
			<dc:creator>St1L</dc:creator>
			<guid>https://tf2-valve.do.am/news/obnovlenie_steam/2009-11-13-12</guid>
			<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 19:29:19 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Обновление Team Fortress 2</title>
			<description>&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Список изменений не большой:&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Улучшена производительность на карте Koth_Harvest_Event.&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Оформившим предзаказ на Left 4 Dead 2, будет добавлен берет Билла из L4D.&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;А также:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;    &lt;IMG src=&quot;http://s60.radikal.ru/i167/0911/a3/5e051f305ace.png&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;absMiddle&quot;&gt;&lt;/P&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Список изменений не большой:&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Улучшена производительность на карте Koth_Harvest_Event.&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Оформившим предзаказ на Left 4 Dead 2, будет добавлен берет Билла из L4D.&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;А также:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;    &lt;IMG src=&quot;http://s60.radikal.ru/i167/0911/a3/5e051f305ace.png&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;absMiddle&quot;&gt;&lt;/P&gt;</content:encoded>
			<link>https://tf2-valve.do.am/news/obnovlenie_team_fortress_2/2009-11-13-11</link>
			<dc:creator>St1L</dc:creator>
			<guid>https://tf2-valve.do.am/news/obnovlenie_team_fortress_2/2009-11-13-11</guid>
			<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 19:28:24 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Обновление Team Fortress 2: Хэллоуин</title>
			<description>&lt;P&gt;Игра:                                                                                       &lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;          &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена новая карта от сообщества: Koth_Harvest;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена специальная версия карты для Хэллоуина, Koth_Harvest_Event;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Содержит множество тематических предметов: новые шляпы, достижения, взрывоопасные тыквы, призраки, и не только!;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Обновлены CTF, Arena и KOTH версии Sawmill, исправлен инженерный эксплойт;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена проверка, запрещающая посылать пустые команды на сервер;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена ошибка, при которой событие &quot;item_found&quot; окрашивало имя игрока с символами ::.&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Улучшения быстрой смены оружия:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена команда переключения;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;...</description>
			<content:encoded>&lt;P&gt;Игра:                                                                                       &lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;          &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена новая карта от сообщества: Koth_Harvest;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена специальная версия карты для Хэллоуина, Koth_Harvest_Event;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Содержит множество тематических предметов: новые шляпы, достижения, взрывоопасные тыквы, призраки, и не только!;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Обновлены CTF, Arena и KOTH версии Sawmill, исправлен инженерный эксплойт;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена проверка, запрещающая посылать пустые команды на сервер;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена ошибка, при которой событие &quot;item_found&quot; окрашивало имя игрока с символами ::.&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Улучшения быстрой смены оружия:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена команда переключения;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлены все слоты (не только основное оружие);&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Убраны повторяющиеся предметы;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлены ошибки с пустыми слотами.&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Запросы сообщества:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;В item_teamflag добавлены переключатели эффектов: 0 — без эффектов, 1 — все эффекты, 2 — только бумажки, 3 — только свечение;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;В поле &quot;победитель&quot; сущностей team_control_point_master и team_control_point_round добавлена опция &quot;both&quot;.&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;До 2 ноября на карте Koth_Harvest_Event вы можете получить две новые шляпы и заработать эти пять достижений:&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#000000&quot;&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://tf2-valve.do.am/_nw/0/19538206.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://tf2-valve.do.am/_nw/0/33968679.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;!--IMG3--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://tf2-valve.do.am/_nw/0/77362314.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG3--&gt;&lt;!--IMG4--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://tf2-valve.do.am/_nw/0/33225824.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG4--&gt;&lt;!--IMG5--&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://tf2-valve.do.am/_nw/0/79260021.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;!--IMG5--&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Ищейка-сладкоежка: Соберите 20 тыкв с убитых игроков, чтобы получить шляпу;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Трусишка: Убейте игрока, которого испугал призрак на карте KOTH Harvest;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Хватай Ghastly Gibus!: Наберите превосходство над игроком со шляпой Ghastly Gibus, чтобы получить свою;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Маскарад: Убейте Шпиона, замаскированного под ваш текущий класс;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Опасные фонари: Убейте 5 игроков, взорвав тыквы рядом с ними.&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;&lt;!--IMG7--&gt;&lt;a href=&quot;http://tf2-valve.do.am/_nw/0/04967363.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите, для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://tf2-valve.do.am/_nw/0/s04967363.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG7--&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;</content:encoded>
			<link>https://tf2-valve.do.am/news/obnovlenie_team_fortress_2_khehllouin/2009-10-30-10</link>
			<dc:creator>St1L</dc:creator>
			<guid>https://tf2-valve.do.am/news/obnovlenie_team_fortress_2_khehllouin/2009-10-30-10</guid>
			<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 12:02:58 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Обновление Team Fortress 2</title>
			<description>&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Общие изменения:&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена консольная команда &quot; quickswitch&quot;, вызывающая на экран маленькую панель, которая позволяет быстро менять вооружение вашего класса и активный слот оружия&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена серверная команда &quot;tf_teamtalk&quot;, разрешающая живым/мёртвым членам команды общаться во время матча (0 по умолчанию)&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлено начисление 1/2 призовых очков за лечение товарища по команде брошенным сэндвичем&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;В меню классов добавлено отображение текущего класса игрока&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Обновлена серверная команда &quot;tf_playergib&quot;, которая теперь может иметь три значения: 0 - никогда; 1 - обычно; 2 - постоянно&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлено редкое падение, связанное с системой частиц&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена возможность однов...</description>
			<content:encoded>&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Общие изменения:&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена консольная команда &quot; quickswitch&quot;, вызывающая на экран маленькую панель, которая позволяет быстро менять вооружение вашего класса и активный слот оружия&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена серверная команда &quot;tf_teamtalk&quot;, разрешающая живым/мёртвым членам команды общаться во время матча (0 по умолчанию)&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлено начисление 1/2 призовых очков за лечение товарища по команде брошенным сэндвичем&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;В меню классов добавлено отображение текущего класса игрока&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Обновлена серверная команда &quot;tf_playergib&quot;, которая теперь может иметь три значения: 0 - никогда; 1 - обычно; 2 - постоянно&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлено редкое падение, связанное с системой частиц&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена возможность одновременного съедания (через насмешку) и бросания сэндвича&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлено некорректное запоминание последнего оружия при использовании опции &quot;запоминать последнее активное оружие&quot;, если оно находилось в нулевом слоте&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена ошибка, при которой Медик не мог применить уберзаряд, если его команда выиграла последний раунд&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Лечебная пушка была последним активным оружием (при использовании опции &quot;запоминать последнее активное оружие&quot;)&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлено некорректное запоминание последнего оружия, если игрок не умирал перед началом следующего раунда&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Предотвращена возможность использования steam:/ команд в тексте MOTD серверов&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена возможность получения большего количества здоровья от восполняющих шкафчиков, переключаясь между оружием с наличием/отсутствием атрибутов убавления здоровья&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлен эксплойт, при котором в режимах дружественного огня/наблюдателя можно было использовать снаряды&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена ошибка, при которой переодетые шпионы не могли получать патроны из вражеских раздатчиков&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена ошибка, при которой брошенные сэндвичи пролетали через игроков до того как становились активными&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена ошибка, при которой сэндвичи могли быть брошены через тонкие стены, либо иногда появлялись в стенах&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлено отображение оверлея огня на шапках в DirectX 8.0&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлен эксплойт, позволявший серверам испортить базу предметов у клиентов&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена ошибка, при которой полнопакетные обновления показывали невидимых шпионов на мгновение&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена ошибка прогнозирования, приводящая к ошибочному расчету критических выстрелов&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Запросы сообщества:&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлен новый объект &quot;func_flag_alert&quot;, включающий тревогу, когда игрок несущий флаг дотрагивается до этого о бъекта&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена серверная команда &quot;bot_crouch&quot;, принуждающая ботов присесть&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлен обход модели для объекта item_teamflag&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена возможность отключить шлейф из частиц за игроком, несущим объект item_teamflag&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;EM&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Обновлён объект team_train_watcher для поддержки 8 точка/путь-связок (до этого значение было 4)&lt;/FONT&gt;&lt;/EM&gt;&lt;BR&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;</content:encoded>
			<link>https://tf2-valve.do.am/news/obnovlenie_team_fortress_2/2009-10-22-9</link>
			<dc:creator>St1L</dc:creator>
			<guid>https://tf2-valve.do.am/news/obnovlenie_team_fortress_2/2009-10-22-9</guid>
			<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 03:24:58 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Обновление клиента Steam</title>
			<description>&lt;P align=&quot;left&quot;&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Вышло очередное обновление клиента Steam.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P align=&quot;left&quot;&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Список изменений таков:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI align=&quot;left&quot;&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена поломка в вводном диалоге чата;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI align=&quot;left&quot;&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена поддержка обнаружения SSE 3 и SSE 4 для обзора аппаратного обеспечения;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI align=&quot;left&quot;&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Покровные работы над поддержкой будущих игр;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI align=&quot;left&quot;&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлены Steam-работы над интерфейсом прикладных программ.&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;P align=&quot;left&quot;&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Вышло очередное обновление клиента Steam.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P align=&quot;left&quot;&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Список изменений таков:&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI align=&quot;left&quot;&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлена поломка в вводном диалоге чата;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI align=&quot;left&quot;&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Добавлена поддержка обнаружения SSE 3 и SSE 4 для обзора аппаратного обеспечения;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI align=&quot;left&quot;&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Покровные работы над поддержкой будущих игр;&lt;/FONT&gt;&lt;/LI&gt;&lt;LI align=&quot;left&quot;&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Исправлены Steam-работы над интерфейсом прикладных программ.&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;</content:encoded>
			<link>https://tf2-valve.do.am/news/obnovlenie_klienta_steam/2009-10-15-8</link>
			<dc:creator>St1L</dc:creator>
			<guid>https://tf2-valve.do.am/news/obnovlenie_klienta_steam/2009-10-15-8</guid>
			<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 07:39:19 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>День Рождения Team Fortress 2!</title>
			<description>&lt;P&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;a href=&quot;http://tf2-valve.do.am/_nw/0/95944958.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите, для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://tf2-valve.do.am/_nw/0/s95944958.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Дорогие друзья, ровно 2 года назад стартовали официальные продажи Team Fortress 2. Так что 10-е октября можно считать официальным днем рождения игры.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;P&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;a href=&quot;http://tf2-valve.do.am/_nw/0/95944958.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите, для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://tf2-valve.do.am/_nw/0/s95944958.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Дорогие друзья, ровно 2 года назад стартовали официальные продажи Team Fortress 2. Так что 10-е октября можно считать официальным днем рождения игры.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</content:encoded>
			<link>https://tf2-valve.do.am/news/den_rozhdenija_team_fortress_2/2009-10-13-7</link>
			<dc:creator>St1L</dc:creator>
			<guid>https://tf2-valve.do.am/news/den_rozhdenija_team_fortress_2/2009-10-13-7</guid>
			<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 12:37:15 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Обновление клиента Steam</title>
			<description>&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Вышло очередное обновление клиента Steam.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Список изменений следующий:&lt;BR&gt;Исправлена ошибка &quot;Установка не завершена&quot; для игр Bionic Commando и Terminator Salvation.&lt;BR&gt;Обновлено логическое завершение билета Steam Ticket.&lt;BR&gt;Исправлена смена языка игры или проверка всех файлов игры, не работающая пока вы не перезагрузите Steam.&lt;BR&gt;Улучшена поддержка для отображение сторонних DLC CD ключей.&lt;BR&gt;Исправлена прокрутка страницы колесиком мыши в Steam магазине, когда установлен intellipoint.&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;</description>
			<content:encoded>&lt;FONT color=&quot;#dcdcdc&quot;&gt;Вышло очередное обновление клиента Steam.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Список изменений следующий:&lt;BR&gt;Исправлена ошибка &quot;Установка не завершена&quot; для игр Bionic Commando и Terminator Salvation.&lt;BR&gt;Обновлено логическое завершение билета Steam Ticket.&lt;BR&gt;Исправлена смена языка игры или проверка всех файлов игры, не работающая пока вы не перезагрузите Steam.&lt;BR&gt;Улучшена поддержка для отображение сторонних DLC CD ключей.&lt;BR&gt;Исправлена прокрутка страницы колесиком мыши в Steam магазине, когда установлен intellipoint.&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;</content:encoded>
			<link>https://tf2-valve.do.am/news/obnovlenie_klienta_steam/2009-10-04-6</link>
			<dc:creator>St1L</dc:creator>
			<guid>https://tf2-valve.do.am/news/obnovlenie_klienta_steam/2009-10-04-6</guid>
			<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 08:18:55 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Блог разрабодчиков</title>
			<description>Недавно появилась очередная запись в блоге разработчиков.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;P&gt;Она гласит:&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;a href=&quot;http://www.tf2-valve.do.am/_nw/0/84332418.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите, для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://www.tf2-valve.do.am/_nw/0/s84332418.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Добрый день, СОЗДАТЕЛЬ&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Спасибо вам за ИЗОБРЕТЕНИЕ перспективный продукт Mann CO. ®, указанный ниже:&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;#1308 - &quot;Guard Dog&quot; (Сторожевая собака)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Мы бы хотели ПОХВАЛИТЬ вас за вашу ИЗОБРЕТАТЕЛЬНОСТЬ по отношению к предложенному вами продукту.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;ВАШЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ РАССМАТРИВАЕТСЯ&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Проверьте вашу ПОЧТУ, потому что МЫ ОЦЕНИМ ВАШЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ И ОТВЕТИМ ВАМ.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Мы ждем СОТРУДНИЧЕСТВА С ВАМИ В БУДУЩЕМ.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;С УВАЖЕНИЕМ,&lt;BR&gt;SAXTON HALE&lt;BR&gt;AUSTRALIAN PRESIDENT&lt;BR&gt;Mann CO.&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Так что все парни играющие в TF2&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Ждём что корпорация Valv добавит этого персонажа в игру!&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Дополнительную информацию по поводу э...</description>
			<content:encoded>Недавно появилась очередная запись в блоге разработчиков.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;P&gt;Она гласит:&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;a href=&quot;http://www.tf2-valve.do.am/_nw/0/84332418.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите, для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://www.tf2-valve.do.am/_nw/0/s84332418.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Добрый день, СОЗДАТЕЛЬ&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Спасибо вам за ИЗОБРЕТЕНИЕ перспективный продукт Mann CO. ®, указанный ниже:&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;#1308 - &quot;Guard Dog&quot; (Сторожевая собака)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Мы бы хотели ПОХВАЛИТЬ вас за вашу ИЗОБРЕТАТЕЛЬНОСТЬ по отношению к предложенному вами продукту.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;ВАШЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ РАССМАТРИВАЕТСЯ&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Проверьте вашу ПОЧТУ, потому что МЫ ОЦЕНИМ ВАШЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ И ОТВЕТИМ ВАМ.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Мы ждем СОТРУДНИЧЕСТВА С ВАМИ В БУДУЩЕМ.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;С УВАЖЕНИЕМ,&lt;BR&gt;SAXTON HALE&lt;BR&gt;AUSTRALIAN PRESIDENT&lt;BR&gt;Mann CO.&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Так что все парни играющие в TF2&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Ждём что корпорация Valv добавит этого персонажа в игру!&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Дополнительную информацию по поводу этого продукта вы можете узнать ЗДЕСЬ: http://guarddog.50webs.com/&lt;/P&gt;</content:encoded>
			<link>https://tf2-valve.do.am/news/2009-09-29-5</link>
			<dc:creator>St1L</dc:creator>
			<guid>https://tf2-valve.do.am/news/2009-09-29-5</guid>
			<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 08:43:12 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Это было больно? Извините!!!</title>
			<description>&lt;P&gt;Блог разработчиков Team Fortress 2&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Как и в прошлый раз, перед выпуском первой части Left 4 Dead, большинство из членов команды разработки TF2 в настоящий момент помогают в доделывании Left 4 Dead 2. Тем не менее, нам удалось оставить несколько человек в своём штате, что позволяет нам продолжать выпускать обновления для TF2. Мы немного помедлили с обновлением блога, у нас есть множество вещей для обсуждения, поэтому, давайте начнём.&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;Для начала, мы сделали небольшое обновление анимации и вида самих классов. После того, как мы стали готовиться к выпуску этого апдейта, у нас внезапно выплыло несколько проблем:&lt;BR&gt;Все моделлеры и аниматоры классов были целиком заняты в разработке L4D2.&lt;BR&gt;В SDK не было выпущено ещё ни одного инструмента, позволявшего работать с нашим новым форматом файлов анимации .DMX&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;В итоге, нам пришлось затратить несколько большее количество времени на обновление, чем мы планировали. Чтобы убедиться, что мы сделали свою работу на отлично, мы в...</description>
			<content:encoded>&lt;P&gt;Блог разработчиков Team Fortress 2&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Как и в прошлый раз, перед выпуском первой части Left 4 Dead, большинство из членов команды разработки TF2 в настоящий момент помогают в доделывании Left 4 Dead 2. Тем не менее, нам удалось оставить несколько человек в своём штате, что позволяет нам продолжать выпускать обновления для TF2. Мы немного помедлили с обновлением блога, у нас есть множество вещей для обсуждения, поэтому, давайте начнём.&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;Для начала, мы сделали небольшое обновление анимации и вида самих классов. После того, как мы стали готовиться к выпуску этого апдейта, у нас внезапно выплыло несколько проблем:&lt;BR&gt;Все моделлеры и аниматоры классов были целиком заняты в разработке L4D2.&lt;BR&gt;В SDK не было выпущено ещё ни одного инструмента, позволявшего работать с нашим новым форматом файлов анимации .DMX&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;В итоге, нам пришлось затратить несколько большее количество времени на обновление, чем мы планировали. Чтобы убедиться, что мы сделали свою работу на отлично, мы выпустили только одну модель, которая позволит получить нам отзывы о её качестве, чтобы не выпускать сразу все модели, делая ненужную работу. Итак, сегодня мы обновили Source SDK, и добавили в него все исходники моделей и анимации для Пулемётчика. Пощупайте их и не забудьте отправить нам всё, что вы о них думаете.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Во-вторых, в коммьюнити произошло несколько интересных событий:&lt;BR&gt;The Dead Workers Party только что выпустили свой 88 (!) подкаст о TF2 с именем «Control Point», пожалуй, самый длинный подкаст, связанный с TF2, во всей вселенной. В нём куча информации (на английском) об обновлениях, картах, тактиках, речах некоторых игроков, также как и о забавном контенте, вроде видео и фан-артов.&lt;BR&gt;Ребята с ubercharged.net наконец-то закончили написание своего киберспортивного гайда (а на Team-Fortress.ru есть их русский перевод, до 6 части; всего их 9).&lt;BR&gt;&lt;P&gt;Парни с SourceOP продолжают свою работу над их замечательным просмотрщиком рюкзака. Он великолепно подойдёт для выполнения всех ваших злобных планов и разведки рюкзаков друзей на предмет редких вещей. Ну или с ним можно будет посмотреть на рюкзак Гейба Ньюэлла, оружие из которого забанит ваш Steam-аккаунт, если попадёт в вас&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Ну и напоследок — у нас было множество просьб выложить в свободный доступ аватарки, которые сделал Дхабих для нашего внутреннего TF2-клана. Вы можете «прокачать» свой аккаунт установив одну из них со странички в Steam Community, либо из zip-архива.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;a href=&quot;http://tf2-valve.do.am/_nw/0/03113258.jpg&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите, для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;http://tf2-valve.do.am/_nw/0/s03113258.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG1--&gt;&lt;/P&gt;</content:encoded>
			<link>https://tf2-valve.do.am/news/ehto_bylo_bolno_izvinite/2009-09-17-4</link>
			<dc:creator>St1L</dc:creator>
			<guid>https://tf2-valve.do.am/news/ehto_bylo_bolno_izvinite/2009-09-17-4</guid>
			<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 16:19:36 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>